Форум ''Интернет и Право''
28 Марта 2024, 18:16:13 *
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Войти
Новости: Форум "Интернет и Право" прекратил свою работу с 01 января 2013 г.
 
   Начало   Помощь Поиск Войти Регистрация  
В закладки:
Страниц: 1 ... 5 6 [7] 8   Вниз
  Печать  
Автор Тема: По поводу проекта закона "Об авторском праве и смежных правах"  (Прочитано 43264 раз)
Dust
Модератор
Internet-law team
*****
Офлайн Офлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 2717



« Ответ #60 : 10 Апреля 2003, 11:00:40 »

Уважаемый Urix!
Вы говорили:"Отрывок произведения" - это какая-то часть поизведения. Под этим можно понимать и главу, и часть фразы, и слово, и слог, и букву, и знак препинания, и даже пробел".
Я бы хотел сказать по этому поводу. Дело в том, что цитирование - не просто "фраза или отрывок произведения, включенные в состав другого произведения"(Yuriyah), а ДОСЛОВНОЕ,ТОЧНОЕ воспроизведение фразы или отрывка.
Что в данном случае иметь ввиду? То, что если автор поставил 75 запятых в предложении, то все их надо процитировать.
Виталий! По поводу сборника. Не всегда авторы сборников не выдают их за своё творчество. Там цитату взял, там кусок, не указал, а потом, если эта неизвестная литература была, попробуй докажи. Я согласен, что права будут признаваться, хотя бы потому, что как уже было высказано, книга будет иметь оглавление(Urix), т.е. автор потратил время, силы, чтобы собрать материал и она будет оригинальна в своей области, с точки зрения нахождения в одной книге предположим несколько точек зрения на ту или иную проблему.
А что если будет прописано в законе размеры цитирование и будет его нарушение, как поступать с ответсвенностью? Это получится нарушение авторского права и соответсвенно все методы защиты действуют. Предположим профессор пишет работу и процитировал несколько больше положенного, издал - работа просто блеск, а ему иск выдвигают на 5000 МРОТ.
Записан
Urix
Гость


E-mail
« Ответ #61 : 10 Апреля 2003, 14:41:44 »

Уважаемый Dust!
Цитировать
ДОСЛОВНОЕ,ТОЧНОЕ воспроизведение фразы или отрывка
Позволю себе процитировать другое ваше высказывание в качестве иллюстрации:
Цитировать
в
Как Вам нравится эта "цитата"? А ведь она полностью подпадает под ваше определение.
Следовательно, ваше определение имеет расширенное по сравнению с необходимым толкование.

Уважаемый yuriyah!
Это хорошо, что Вы уткнулись в неразрешимость в рамках обычных представлений в понятие "творчество". С автоматно-информационной точки зрения (математическая абстракция) это понятие прекрасно описывается и объясняется. Проблема заключается в том, что пытаясь как-то определить творчество, исходя из общепринятых представлений, Вы неизбежно сталкиваетесь с действием теоремы Геделя. Созданная Вами система понятий неизбежно замкнется сама на себя.
Из этой теоремы есть следствие: чтобы некую систему можно было описать полностью (дать определения всем объектам системы), необходимо поместить ее в более мощную и описывать уже в рамках терминов объемлющей системы.
Без включения математических абстракций описать творчество уже становится невозможным.
Как следствие из этой теоремы, Человечество для размыкания своего Разума, как системы, использует Познание.
« Последнее редактирование: 10 Апреля 2003, 14:56:08 от Urix » Записан
Dust
Модератор
Internet-law team
*****
Офлайн Офлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 2717



« Ответ #62 : 10 Апреля 2003, 16:24:22 »

Уважаемый Urix!
Безусловно таким образом можно цитировать, но в данном случае я имел ввиду то, когда цитируется полностью предложение, в этом случае нужно цитировать и знаки препинания.
На счёт точности и дословности: да, в этот раз я не соглашусь с самим собой Веселый, просто обдумал немного. Предположим есть книга, где автор не цитирует, а пересказывает содержание другого произведения, причём заменяет слова на синонимы, а смысл тотже. Если исходить из формулировки "ДОСЛОВНОЕ,ТОЧНОЕ воспроизведение фразы или отрывка", то дословным или точным его не назавёшь, соответственно цитированием назвать сложно, если исходить из формулировки "фраза или отрывок произведения, включенные в состав другого произведения", то это попадает под определение, причём если будет пересказ, то автор книги должен сказать примерно так:"...по словам Иванова И.И...."
Записан
Urix
Гость


E-mail
« Ответ #63 : 10 Апреля 2003, 19:51:51 »

Как сказал однажды Черномырдин: "хотели как лучше, а получилось как всегда".
Тут, кстати появилась необходимость в доопределении понятия "пересказ" или "изложение". Надо бы остальных послушать.
Записан
yuriyah
Специалист
Internet-law team
*****
Офлайн Офлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 3369


Ох я дурень старой, голова с дырой (с) Морозко


E-mail
« Ответ #64 : 10 Апреля 2003, 20:39:14 »

Как раз по поводу пересказа в юридической науке все ясно. По этому поводу высказывались очень многие авторы, в результате сейчас общепринятым считается охранять лишь формальные элементы произведения при одном неформальном - творчестве создания. Сюжет не охраняем (за исключением имен героев, не существовавших в действительности). Если некто напишет, не ссылаясь на автора, но по мотивам его произведения, свое произведение с другими именами, его ни в чем нельзя обвинить.
Записан
Urix
Гость


E-mail
« Ответ #65 : 10 Апреля 2003, 21:33:49 »

Попробую подвести итоги обсуждения термина "цитата".

Цитата - неискаженная содержательная часть обнародованного ранее любого произведения любого автора (авторов), используемая в иллюстративных и/или полемических целях, размер которой определяется только целями цитирования, с обязательным указанием на автора (авторов) и/или цитируемое произведение (первоисточник цитаты).

Похоже как-то так. Может, еще что-то надо будет "причесать".

P.S. Я добавил слово "любого" потому, что цитировать можно и самого себя.
« Последнее редактирование: 10 Апреля 2003, 22:18:38 от Urix » Записан
Dust
Модератор
Internet-law team
*****
Офлайн Офлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 2717



« Ответ #66 : 11 Апреля 2003, 07:51:41 »

По поводу пересказа.
Уважаемый Yuriyah!
"Как раз по поводу пересказа в юридической науке все ясно" Пожалуйста, укажите авторов, которые так считают, потому что я встречал противоположные мнения.
На мой взгляд, пересказ произведения относится к числу производных произведений и является объектом авторского права. Автору в отношении его произведения принадлежит исключительное право использовать или разрешать использование произведения в любой форме и любым способом (ст. 16 ЗоАП).
Использование произведения третьими лицами допускается на основании договора с автором.
Чем пересказ не переработка. Дело в другом, как доказать пересказ. И здесь проблема. Если в одном произведении был Иван-дурак, то в другом Марья-..., сюжет похож и т.д. Здесь получаются проблемы.
Моё мнение по этому поводу:
Пересказ без соблюдения условий указанных в ЗоАП является нарушение авторского права.                                                                                  
Записан
yuriyah
Специалист
Internet-law team
*****
Офлайн Офлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 3369


Ох я дурень старой, голова с дырой (с) Морозко


E-mail
« Ответ #67 : 11 Апреля 2003, 12:57:33 »

1. Согласен с определением Urix за исключением: а) слова "только": оно лишнее, так как других вариантов не предполагается
б) в скобках не "авторов", а "соавторов". Если несколько произведений разных авторов, то к каждому применяется норма.
в) во втором случае не "и/или", а просто "и", поскольку обязательно и то, и другое.
2. Dust, сие мнение о переработке сюжета для создания нового произведения я взял из учебника "Гражданское право", часть 3 под ред. Ю. К. Толстого и А. П. Сергеева, в котором полемика по поводу охраняемости различных элементов довольно подробно освещена с выводами с указанием авторов и произведений. При этом, разумеется, имеется в виду не пересказ "а Иванов считает, что...", а создание собственного произведения по мотивам другого. Так, например, историю о Дон Жуане рассказывали многие авторы, основываясь в том числе и на произведениях предшественников, а Шекспир многие сюжеты пьес взял из античной литературы и драматургии.    
Записан
Urix
Гость


E-mail
« Ответ #68 : 11 Апреля 2003, 13:28:57 »

Привожу поправленное определений понятия "цитата" в 2-х вариантах:

1. Цитата - неискаженная содержательная часть обнародованного ранее любого произведения, используемая в иллюстративных и/или полемических целях, размер которой определяется целью (целями) цитирования, с обязательным указанием на цитируемое произведение (первоисточник цитаты) и/или с указанием на автора (соавторов) цитируемого произведения.

2. Цитата - неискаженная содержательная часть обнародованного ранее любого произведения, используемая в иллюстративных и/или полемических целях, размер которой определяется целью (целями) цитирования, с обязательным указанием на цитируемое произведение (первоисточник цитаты), желательно, с указанием автора (соавторов) цитируемого произведения.

Объяснения:
1. Я исходил из действия нормы "что не запрещено Законом, то разрешено", поэтому я убрал первое упоминание авторов. Иначе получалась "масло масляное" (любое произведение любого автора). Хотя момент может быть  спорным.
2. В последней части определения я поставил произведение раньше автора потому, что всегда цитируется произведение, т.е. оно является объектом цитирования. Авторов я все-таки оставил через и/или. При цитировании текста закона я практически не встречал ссылку на коллективного автора - Государственную Думу. Подмигивающий Поэтому во вторм варианте определения я вместо и/или поставил желательно. Но использование неконкретной (приблизительной) нормы в законодательстве как-то нехорошо... Грустный
Сформулировалась последняя часть определения как-то не очень точно... Грустный

P.S. Антон, Виталий - ваше мнение? Что-то вы замолчали.
« Последнее редактирование: 11 Апреля 2003, 14:08:28 от Urix » Записан
Dust
Модератор
Internet-law team
*****
Офлайн Офлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 2717



« Ответ #69 : 11 Апреля 2003, 16:41:09 »

По поводу цитирования:  Цитата - неискаженная содержательная часть обнародованного ранее любого произведения, используемая в иллюстративных и/или полемических целях, размер которой определяется целью (целями) цитирования, с обязательным указанием на цитируемое произведение (первоисточник цитаты) и/или с указанием на автора (соавторов) цитируемого произведения.
Соглашусь с этим определение, только было бы лучше в последней части вот так:"и с обязательным указанием на автора (соавторов) цитируемого произведения"
Уважаемый Yuriyah!
По поводу пересказа, я останусь верен себе. Пересказ - нарушение авторского права в любом случае, а доказать это сложно, поэтому меня никто не убедить.
ОК. Понятие цитирование вроде определили, цели тоже, а %?
По поводу последнего я в затруднении.
« Последнее редактирование: 12 Апреля 2003, 11:03:48 от Dust » Записан
Страниц: 1 ... 5 6 [7] 8   Вверх
  Печать  
 
Перейти в:  

Яндекс цитирования © Антон Серго, 1998-2012. Правовая информация.
Карта сайта "Интернет и Право" (internet-law.ru).

На правах рекламы:

Произвольная ссылка:







Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2011, Simple Machines