Форум ''Интернет и Право''

Основной раздел => Авторское право, программное обеспечение => Тема начата: x285 от 07 Ноября 2005, 13:59:56



Название: Copyright recordation systems
Отправлено: x285 от 07 Ноября 2005, 13:59:56
Привет всем!

Скоро должен проводится где-то за бугром семинар по интеллектуальной собственности. Там среди пунктов плана мереприятия есть такое:

Copyright and related rights recordation systems

Как это правильно переводится?

Дословно получается "Системы протоколирования авторского права и смежных прав"




Название: Re:Copyright recordation systems
Отправлено: Dmitry от 07 Ноября 2005, 14:37:39
Думаю, что recordation правильнее было бы переводить как регистрацию, ведение реестра...


Название: Re:Copyright recordation systems
Отправлено: yuriyah от 07 Ноября 2005, 15:11:18
Ну да, речь идет о регистрации объектов авторского и смежного права, очевидно. Согласен с Дмитрием.


Название: Re:Copyright recordation systems
Отправлено: Антон Серго от 07 Ноября 2005, 16:58:44
Copyright and related rights recordation systems
ИМХО, система регистрации авторских и смежных прав.
Распрстранена во многих странах мира.
В США в обязательном порядке.


Название: Re:Copyright recordation systems
Отправлено: x285 от 07 Ноября 2005, 18:05:24
Спасибо, со всеми согласен  ;D