Форум ''Интернет и Право''

Основной раздел => Авторское право, программное обеспечение => Тема начата: JAW от 04 Январь 2011, 23:03:27



Название: Право на перевод
Отправлено: JAW от 04 Январь 2011, 23:03:27
Напомните, какой срок действия имущественных прав на перевод произведения?
Есть нюансы... Срок действия имущественных прав в нашей стране менялись несколько раз.
Если произведение было издано до вступления в силу ГКч4 какие нормы действуют?

Из чего возник пост... Вот из этого:
http://www.the-ebook.org/forum/viewtopic.php?t=17359

Авторы уже давно Publick Domain.


Название: Re: Право на первод
Отправлено: Igor Michailov от 05 Январь 2011, 13:21:54
Тут есть еще один вопрос: а право на перевод переводчиками получено или они сделали перевод незаконно? Это (наличия такого права) придется также доказывать в суде.
В противном случае, права переводчиков не охраняются законом.
ГК РФ:
"Статья 1260. Переводы, иные производные произведения. Составные произведения

1. Переводчику, а также автору иного производного произведения (обработки, экранизации, аранжировки, инсценировки или другого подобного произведения) принадлежат авторские права соответственно на осуществленные перевод и иную переработку другого (оригинального) произведения.
...
3. Переводчик, составитель либо иной автор производного или составного произведения осуществляет свои авторские права при условии соблюдения прав авторов произведений, использованных для создания производного или составного произведения."

Не думаю, что 65 лет назад кто-то заморачивался подобными "мелочами"  (получением разрешения на перевод), а если и заморачивался, то не факт что данные документы сохранились.


Название: Re: Право на перевод
Отправлено: JAW от 06 Январь 2011, 19:21:38
Igor Michailov
Допустим, что перевод был издан правомерно в соответствии с действующим на тот момент законодательством.
Замечу, что Айзек Азимов плакался, что "Основание" издано без его ведома :) В общем даже в америкосии не соблюдали имущественные права.


Название: Re: Право на первод
Отправлено: JAW от 06 Январь 2011, 19:50:37
Тут есть еще один вопрос: а право на перевод переводчиками получено или они сделали перевод незаконно? Это (наличия такого права) придется также доказывать в суде.
Подозреваю, что законность перевода под сомнением, если рассматривать ГК ч.4 . Там переводчиками числятся в том числе Пастернак.
Думаю, что агентство получило права на произведения. В прочем учитывая то, что тот, кто их разместил в книге узнал о иске от третьего лица и иск был подан против продавцов наводит на определённые мысли. Иск подан, кстати от некоего издательства "Книга по требованию" Термин Publick Domain переводится примерно так же.


Название: Re: Право на первод
Отправлено: Антон Серго от 06 Январь 2011, 19:53:55
Иск подан, кстати от некоего издательства "Книга по требованию"...
А был ли иск?
Ок, намекну по другому: кто-нибудь видел этот иск?


Название: Re: Право на перевод
Отправлено: JAW от 07 Январь 2011, 00:16:44
Держите:
http://www.urist.in.ua/showthread.php?t=130863

В прочем Московские суды отличаются своеобразобразием. На этот раз отличился Тушинский суд...


Название: Re: Право на перевод
Отправлено: Igor Michailov от 07 Январь 2011, 04:34:32
Интересным является еще один факт: авторские права нарушены в размере 1 миллиарда, а уголовное дело по ч.3 ст.146 УК не возбуждено.  ;D


Название: Re: Право на перевод
Отправлено: JAW от 07 Январь 2011, 11:55:59
Интересным является еще один факт: авторские права нарушены в размере 1 миллиарда, а уголовное дело по ч.3 ст.146 УК не возбуждено.  ;D
Дык это гражданский иск. Похоже у кого-то хотелка поехала. :)
Насчёт видели ли материалы, да видели, только вот по ходу копию не сделали... Только список произведений.


Название: Re: Право на перевод
Отправлено: Igor Michailov от 07 Январь 2011, 12:43:12
Просто ситуация двоякая: если размер нарушенных прав менее 50 т.р., то почему иск выставлен на миллиард? А если более, и УД все таки возбудят, то вряд ли с настоящего виновника   удастся стрясти такую сумму. (imho) Виновен то, как обычно, стрелочник.  ;)


Название: Re: Право на перевод
Отправлено: Антон Серго от 07 Январь 2011, 12:49:28
Держите:
http://www.urist.in.ua/showthread.php?t=130863
Так и что следует из текста?
Компании обменялись пресс-релизами, а иска, ИМХО, нет.
Тушинский суд никак не может рассматривать иск между юр.лицами.
Так что там нет и быть не может иска ООО «Книга по требованию»/«ФТМ» к другому/другим лицам.
P.S. В Московском арбитраже по моим данным его тоже нет.

Интересным является еще один факт: авторские права нарушены в размере 1 миллиарда, а уголовное дело по ч.3 ст.146 УК не возбуждено.  ;D
См. выше.

Насчёт видели ли материалы, да видели, только вот по ходу копию не сделали... Только список произведений.
Вот это тема для разговора.


Название: Re: Право на перевод
Отправлено: JAW от 07 Январь 2011, 19:06:25
Вот это тема для разговора.
Оригинал пресс-релиза.
(http://www.the-ebook.org/files/press-ppt.jpg)

В прочем в Тушинском суде действительно не в курсе... :)
PocketBook (Украина) и PocketBook (Россия) узнав очень удивились.

IMHO имеет смысл подавать иск о распространении сведений порочащих деловую репутацию.

P.S. Что-то списка найти не могу... Но там все произведения переводные,


Название: Re: Право на перевод
Отправлено: Антон Серго от 07 Январь 2011, 20:40:19
Оригинал пресс-релиза.
Согласен, но указанное в нем не подтверждается фактами.

Цитировать
В прочем в Тушинском суде действительно не в курсе... :)
PocketBook (Украина) и PocketBook (Россия) узнав очень удивились.
Угу.

Цитировать
IMHO имеет смысл подавать иск о распространении сведений порочащих деловую репутацию.
Согласен. ИМХО, этого стоит ожидать.


Название: Re: Право на перевод
Отправлено: JAW от 07 Январь 2011, 21:13:42
Антон Серго
Ладно... Запаслись попкорном, дальше смотрим на этот цирк.

Вообще говоря я не понимаю другого момента.

Если произведение было правомерно издано до вступление в действие 4-й части ГК. Имущественные права издателя истекли. Имущественные права автора и переводчика истекли... То каков юридический статус данного перевода?
Это учитывая то, что срок действия имущественных прав продлевался, действовала поправка Черномырдина...
В общем похоже смотрят на сегодняшние сроки действия имущественных прав, однако закон не имеет обратной силы.