Форум ''Интернет и Право''

Основной раздел => Общие обсуждения => Тема начата: Magistr от 20 Мая 2003, 16:34:28



Название: Cравнительное правоведение
Отправлено: Magistr от 20 Мая 2003, 16:34:28
Здравствуйте посетители данного форума!
У меня возникла проблема. Необходимо найти перевод Германского Гражданского Уложения, Французского Гражданского Кодекса, Швейцарского Гражданского Кодекса.
Хотелось бы заниматься сравнительным правоведением в области частного права.


Название: Re:Cравнительное правоведение
Отправлено: yuriyah от 20 Мая 2003, 18:26:06
Смешно. У меня была такая же проблема не так давно, только в другой области. Перерыл все что возможно, но информации было все равно не так много. Пришлось даже переводом с болгарского заниматься :D
ГГУ есть в книге "Германское право" (двухтомник зеленого цвета, к сожалению, не помню издательство). А вот остальные... если что-то найду, сообщу сюда.


Название: Re:Cравнительное правоведение
Отправлено: Любовь от 19 Декабря 2003, 13:17:52
Здравствуйте посетители данного форума!
У меня возникла проблема. Необходимо найти перевод Германского Гражданского  Уложения .Хотелось бы заниматься сравнительным правоведением в области частного права.


Название: Re:Cравнительное правоведение
Отправлено: Dust от 19 Декабря 2003, 13:29:30
В чём вопрос - то? Есть у меня русская версия Германского гражданского уложения, есть русская версия Кодекса Наполеона.
Однако,
Цитировать
Хотелось бы заниматься сравнительным правоведением в области частного права
Не хочу :) Объективно просто не знаю столько много


Название: Re:Cравнительное правоведение
Отправлено: Виталий К. от 24 Декабря 2003, 19:59:22
Сравнительное правоведение дело хорошее. Только вот не очень я хорошо отношусь к работам типа ".... по английскому праву", "..... по законодательству Германии" и т.п. Обычно это свидетельствует о том, что человек со своим национальным правом не справился и взял тему, в которой трудно будет обнаружить его ошибки.


Название: Re:Cравнительное правоведение
Отправлено: Urix от 25 Декабря 2003, 01:56:58
Виталий! Разрешите Вас поаплодировать!!!
Если серьезно, то за зарубежное право действительно надо браться тогда, когда в отечественном известно все. А это далеко-ооо не каждому, даже семи-десяти пядей во лбу, дано...

Хотя, Ходжа Насретдин брался в течении 15 лет выучить любимого ишака падишаха читать Коран. ;D ;) :P


Название: Re:Cравнительное правоведение
Отправлено: Dust от 25 Декабря 2003, 18:21:45
Соглашусь, конечно. Вот только у кого есть переводу законов об АП, желательно немецкий, французский и английский. Интересно было бы почитать.
Виталий, у вас случайно нет ::)
Хотя у меня Дюма где-то был, кому надо могу выслать


Название: Re:Cравнительное правоведение
Отправлено: Richenda от 18 Мая 2004, 16:19:30
на заметку всем, кто хочет заниматься сравнительным правоведением... для этого язык знать надо... я знаю, что меня сейчас закидают фразами типа "а как же переводы!"... так вот, как человек, занимающийся сравнительным правом, отвечу: нормально этим заниматься можно ТОЛЬКО при использовании первоисточников, при переводе очень многое теряется! опять-таки переводят обычно только основные акты и монографии, литературу по узким, конкретным вопросам в переводе достать просто невозможно... сравнение же лишь на общих нормах - это, простите, пятый класс, вторая четверть... это так... для общего развития... так что могу посоветовать только одно: учите язык... и не пытайтесь объять необъятное... возьмите только право одной страны...
С уважением...


Название: Re:Cравнительное правоведение
Отправлено: AlexSan от 20 Мая 2004, 01:47:13
Вы издеваетеся, да??? Только сегодня сдавали зачет по этому делу... :'( :o


Название: Re:Cравнительное правоведение
Отправлено: ирина от 25 Июня 2004, 11:10:19
перевод ГГУ есть в жирнале министерства юстиции


Название: Re:Cравнительное правоведение
Отправлено: Настя от 29 Октября 2004, 11:42:48
В чём вопрос - то? Есть у меня русская версия Германского гражданского уложения, есть русская версия Кодекса Наполеона.
Однако,
Цитировать
Хотелось бы заниматься сравнительным правоведением в области частного права
Не хочу :) Объективно просто не знаю столько много
[/quote
Пришлите, пожалуйста, текст ГГУ, горю, очень срочно надо!


Название: Re:Cравнительное правоведение
Отправлено: yuriyah от 29 Октября 2004, 11:50:02
Цитировать
Пришлите, пожалуйста, текст ГГУ, горю, очень срочно надо!
Неплохо, не правдо ли? На деревню дедушке...

mailto:nastjareal@mail.ru


Название: Re:Cравнительное правоведение
Отправлено: PudRA от 19 Декабря 2005, 12:33:38
ГГУ есть в: Германское право.Часть 1. Гражданское уложение. Перевод с нем/Серия: Современное зарубежное и международное право.-М.: Международный центр финансово-экономического развития, 1996.-552с.; Германское право.Часть 2. Торговое уложение и другие законы. Перевод с нем/Серия: Современное зарубежное и международное право.-М.: Международный центр финансово-экономического развития, 1996.-413с. :)


Название: Re:Cравнительное правоведение
Отправлено: PudRA от 19 Декабря 2005, 15:14:37
Здравствуйте посетители данного форума!
У меня возникла проблема. Необходимо найти перевод Германского Гражданского Уложения, Французского Гражданского Кодекса, Швейцарского Гражданского Кодекса.
Хотелось бы заниматься сравнительным правоведением в области частного права.
Не моглы бы Вы мне дать ссылки где скачать эти самые кодексы уже переведенные?
Буду очень признательна.


Название: Re:Cравнительное правоведение
Отправлено: angelight от 15 Февраля 2006, 14:54:55
Я себе только что скачал
вот ссылка
http://advocat-otvet.narod.ru/laws_01.htm
если что - отправляй запрос мне


Название: Re:Cравнительное правоведение
Отправлено: ViViD от 12 Мая 2006, 06:34:08
Я себе только что скачал
вот ссылка
http://advocat-otvet.narod.ru/laws_01.htm
если что - отправляй запрос мне
Вот я попробЫвала, и у меня не получилось! Может, конечно потому что в институте инет тормозит...но все-таки! Отправляю запрос Вам=) ???