юридическая фирма 'Интернет и Право'
Основные ссылки


На правах рекламы:



Яндекс цитирования





Произвольная ссылка:





Вернуться в "Каталог СНиП"

Правила Правила технической эксплуатации и требования безопасности труда в газовом хозяйстве Российской Федерации.

АО «РОСГАЗИФИКАЦИЯ»

Согласованы
с
Госгортехнадзором России
11.03.94

Утверждены
Министерством
топлива и энергетики
Российской
Федерации
22.03.94

ИЗМЕНЕНИЯ № 1
К «ПРАВИЛАМ ТЕХНИЧЕСКОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ
И ТРЕБОВАНИЯМ БЕЗОПАСНОСТИ ТРУДА
В ГАЗОВОМ ХОЗЯЙСТВЕ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
»

Москва
НПО ОБТ
2003

Редакционная комиссия:

И.В. Дудин (председатель)

В.П. Линев (зам. Председателя), В.А. Ельцов, М.С. Костерин, Н.И. Пелюгин, В.Ф. Самойлин, А.А. Сорокин, А.А. Суханов, К.М. Сухарев, В.Ф. Трофимович, В.Н. Царьков

Изменения № 1 к «Правилам технической эксплуатации и требованиям безопасности труда в газовом хозяйстве Российской Федерации», утвержденным Государственным предприятием «Росстройгазификация» 20.11.91 г., разработаны в связи с изменением «Правил безопасности в газовом хозяйстве» Госгортехнадзора России.

Изменения № 1 вводятся с 1 мая 1994 г. и являются обязательными для всех организаций, занятых эксплуатацией газового хозяйства, независимо от формы собственности.

ИЗМЕНЕНИЯ К «ПРАВИЛАМ ТЕХНИЧЕСКОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТРЕБОВАНИЯМ БЕЗОПАСНОСТИ ТРУДА В ГАЗОВОМ ХОЗЯЙСТВЕ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ»

В тексте Правил заменить:

1. Выражение «местный орган газового надзора» на «региональный орган государственного надзора».

2. Слова «технический надзор за строительством» на «контроль качества строительно-монтажных работ».

3. Название «Госпроматомнадзор СССР» на «Госгортехнадзор России» (кроме п. 1.1).

4. Слово «граждан» на «других субъектов хозяйственной деятельности».

5. Слова «котлы, агрегаты» на «газоиспользующие установки».

6. Выражение «вентиляционные и дымовые каналы для отвода продуктов сгорания» на «вентиляционные каналы и дымоотводящие устройства».

7. Слова «машинистов котлов, операторов промышленных печей и агрегатов» на «рабочих газоиспользующих установок».

8. Выражение «исполкому местных Советов народных депутатов» на «исполнительной власти на местах».

Раздел 1

9. В п. 1.1 первое предложение изложить в новой редакции:

«Настоящие Правила обязательны для всех предприятий и организаций независимо от ведомственной принадлежности, а также для кооперативов, арендных предприятий и других субъектов хозяйственной деятельности, эксплуатирующих системы газоснабжения, газоиспользующие объекты и агрегаты на территории Российской Федерации».

В 22-й строке исключить слова «Госпроматомнадзора СССР».

10. В п. 1.2 в 4-й строке исключить слова «и ЦК отраслевого профсоюза», в 5-й строке заменить слова «предприятие газового хозяйства должно» на «предприятию газового хозяйства необходимо».

11. В п. 1.4 первый абзац изложить в новой редакции: «Эксплуатация газопроводов, газового оборудования, систем автоматизации, защиты и сигнализации газифицированных объектов в городах, поселках и сельских населенных пунктах Российской Федерации разрешается специализированным предприятиям, организациям и другим субъектам хозяйственной деятельности газового хозяйства (далее по тексту - предприятий), получившим лицензию на данный вид работ».

12. В п. 1.5 во 2-й строке исключить слово «технической».

13. В п. 1.6 первый абзац изложить в новой редакции: «Предприятия газового хозяйства и другие организации, имеющие собственные газовые службы, обязаны обеспечить:». Третий абзац изложить в следующей редакции:

«безопасную эксплуатацию систем газоснабжения, находящихся на их балансе, а также обслуживаемых ими по договорам».

В п. 1.6 пятый абзац изложить в новой редакции:

«осуществление контроля качества строительно-монтажных работ строящихся систем газоснабжения заказчиком или предприятиями газового хозяйства по договорам, участие в приемке в эксплуатацию построенных объектов».

14. П. 1.8 дополнить абзацем:

«выполнение ремонтных работ газового оборудования по заявкам абонентов».

15. В п. 1.9 в третьем абзаце, 3-й строке исключить слово «технике», а после слова «безопасности» добавить слово «труда», в последней строке после слова «привлечения» вставить слово «их».

16. П. 1.11 изложить в новой редакции: «Первичная подготовка работников для осуществления эксплуатации газового хозяйства независимо от формы собственности, а также дополнительное обучение по повышению квалификации, повторные и внеочередные проверки их на знание действующих нормативных документов могут проводиться предприятиями газового хозяйства в соответствии с требованиями ГОСТ 12.0.004-90 и правил безопасности в газовом хозяйстве при условии получения лицензии на этот вид деятельности в органах Госгортехнадзора России».

17. В п. 1.12 в последней строке исключить слова «Госэнергонадзора СССР».

18. Во втором разделе подзаголовок изложить в новой редакции:

«Контроль качества строительно-монтажных работ систем газоснабжения».

19. П. 2.1 изложить в новой редакции: «Проектная документация на строительство систем газоснабжения должна соответствовать требованиям действующих на момент проектирования нормативных документов.

Проектная документация на монтаж дополнительных бытовых газовых плит, лабораторных горелок и других газовых приборов, не требующих организованного отвода продуктов сгорания в дымоотводящие устройства, а также индивидуальных баллонных установок СУГ может быть представлена эскизом, составленным предприятием газового хозяйства или, по его разрешению, специализированной строительно-монтажной организацией».

20. В п. 2.2 в конце второго абзаца добавить слова «(форма 11-э)». В конце пункта добавить предложение: «Один экземпляр согласованного проекта в качестве контрольного передается газовому хозяйству».

21. П. 2.4 изложить в новой редакции: «Контроль качества строительно-монтажных работ возводимых или реконструируемых систем газоснабжения осуществляется лицами, сдавшими экзамены на знание действующих на момент строительства нормативных документов с участием представителя регионального органа Госгортехнадзора России. Контроль проводится согласно Положению о ведомственном контроле».

22. В п. 2.5 в первом предложении предлог «и» заменить на запятую.

23. В п. 2.6 после второго абзаца добавить следующий абзац:

«положение о газовой службе предприятия или договор с предприятием газового хозяйства или другой специализированной организацией о техническом обслуживании и плановых ремонтах (капитальном, текущем) газопроводов и газового оборудования».

Седьмой абзац (по старому счету) изложить в новой редакции:

«акт проверки вентиляционных каналов и дымоотводящих устройств».

24. В п. 2.7 четвертый абзац изложить в новой редакции: «оформлена исполнительно-техническая документация, представлен акт рабочей комиссии для проведения пусконаладочных работ и комплексного опробования оборудования ГНС, ГНП, АГЗС».

25. В конце п. 2.8 после слова «пусконаладочной» включить слова «или эксплуатационной».

26. П. 2.11 изложить в новой редакции: «До ввода в эксплуатацию газопроводов, газоиспользующих установок, систем автоматизации, защиты и сигнализации промышленных, сельскохозяйственных и коммунальных предприятий должны быть определены оптимальные режимы их работы, обеспечивающие рациональное использование газа, надежность и безопасность. Результаты пусконаладочных работ должны оформляться актом».

27. П. 2.17 изложить в новой редакции: «О работах по присоединению вновь построенных газопроводов в зависимости от структуры предприятия газового хозяйства информируются служба режимов газоснабжения, АДС или другие службы, исполняющие их функции».

28. В п. 2.18 последний абзац изложить в новой редакции:

«подготовить необходимое количество материалов, проверить исправность требуемого оборудования, инвентаря, защитных, спасательных и противопожарных средств и средств по оказанию первой медицинской помощи».

29. В п. 2.31 цифру «10» заменить на «10 - 12».

30. В п. 2.35 шестой абзац изложить в новой редакции: «проинструктировать абонентов по Правилам пользования газом в быту и выдать соответствующие инструкции». В седьмом абзаце первое предложение изложить в новой редакции: «Пуск газа во вновь смонтированные газопроводы и газовые приборы жилых домов производится, как правило, до заселения».

31. П. 4.1 изложить в новой редакции: «Все работы по техническому обслуживанию газопроводов должны выполняться в соответствии с требованиями «Правил безопасности в газовом хозяйстве», настоящих Правил, а также производственных инструкций, инструкций по безопасным методам работ и противопожарной безопасности, разработанных и утвержденных в установленном порядке.

Техническое обслуживание газового оборудования осуществляется по графикам, утвержденным главным инженером предприятия-владельца.

На предприятиях, где газовое оборудование обслуживается по договорам, графики технического обслуживания должны быть согласованы с главным инженером (техническим директором) предприятия, выполняющего указанные работы по договору».

32. В п. 4.7 в 1-й строке исключить слово «внешнем».

33. В п. 4.8 во втором предложении после слова «схемы» добавить слова «кабелей активной защиты газопровода», далее по тексту.

В 5-й и 6-й строках исключить выражение «с привязками характерных точек газопровода (углы поворота, газовые сооружения и др.) к постоянным ориентирам, а также», далее по тексту.

34. П. 4.14 изложить в новой редакции: «Производство дорожных и строительных работ, проводимых в охранной зоне газопровода, должно осуществляться в соответствии с требованиями «Правил безопасности в газовом хозяйстве» Госгортехнадзора РФ и «Правил охраны систем газоснабжения».

35. В п. 4.16 в 5-й и 7-й строках слово «вблизи» заменить на «в охранной зоне». Последний абзац изложить в новой редакции: «Организациям разрешается производить все виды работ в охранной зоне наружных газопроводов только при наличии проекта производства работ, согласованного с предприятиями газового хозяйства, и определении на месте прохождения трассы подземного газопровода.

В случае выявления самовольного ведения работ в охранной зоне наружных газопроводов предприятием газового хозяйства должно вручаться предписание производителю работ о запрещении производства работ».

36. В п. 4.21 в последнем предложении первого абзаца слово «газоискателем» заменить на «прибором».

37. П. 4.22 изложить в новой редакции: «Применение открытого огня для определения наличия газа в пробуренных скважинах разрешается не ближе 3 м от здания и сооружения. Если газ в скважине не воспламеняется, проводится проверка его наличия прибором».

38. П. 4.27 изложить в новой редакции: «Состояние металла и изоляционного покрытия трубы должно определяться во всех шурфах, отрываемых в процессе эксплуатации газопровода с целью проведения ремонта изоляции или устранения утечек газа».

39. В конце последнего предложения п. 4.31 добавить «(форма 10-Э)».

40. В конце последнего предложения п. 4.41 добавить «(форма 10)».

41. В п. 4.44 третий абзац изложить в новой редакции: «Отогрев мест ледяной закупорки производится гибкими нагревательными элементами, паром или огнем (на участке, где нет резьбовых или фланцевых соединений). Применение открытого огня для отогрева газопроводов в помещениях запрещается».

42. В п. 6.6 в последней строке после предлога «и» вместо ГОСТ 9.602-89» записать «Инструкции по защите городских подземных трубопроводов от электрохимической коррозии».

43. В п. 6.8 в первом абзаце, 3-й строке исключить слова «но не реже одного раза в год», далее второй абзац изложить в следующей редакции:

«- работы по техническому осмотру с проверкой эффективности действия защиты;

- измерение сопротивления изоляции кабелей электрохимзащиты;

- ремонт линий питания, блоков: выпрямительного, управления, измерительного, корпуса установки и узлов крепления, дренажного кабеля, контура анодного заземления 9в».

44. В п. 6.11 в последней строке «24» заменить на «72».

45. П. 7.1 изложить в новой редакции: «Режим работы ГРП, ГРУ и комбинированных регуляторов должен устанавливаться в соответствии с проектом, рекомендациями пусконаладочной организации и предприятий газового хозяйства».

46. В конце п. 7.2 слово «(формы)» заменить на («формы 18-Э, 19-Э)».

47. П. 7.5 изложить в новой редакции: «Осмотр технического состояния ГРП и ГРУ должен проводиться по графикам в сроки, обеспечивающие безопасность и надежность эксплуатации, утвержденные главным инженером (техническим директором) предприятия газового хозяйства».

48. В п. 7.6 конец второго абзаца дополнить словами «или прибором».

49. П. 7.7 изложить в новой редакции: «Технический осмотр ГРП, расположенных в отдельно стоящих зданиях, встроенных и пристроенных к зданиям с обособленным входом, должен, как правило, производиться двумя рабочими. Допускается осмотр таких ГРП одним рабочим по специальной инструкции, содержащей дополнительные меры безопасности.

Осмотр ГРП, оборудованных системами телемеханики, размещенных в шкафах, на открытых площадках, а также ГРУ может производиться одним рабочим».

50. В п. 7.13 второй абзац изложить в новой редакции: «проверка работоспособности и герметичности запорной арматуры и предохранительных клапанов». В третьем абзаце, 2-й строке исключить слова «и очистка».

51. В п. 7.17 в 1-й строке слово «регулирования» заменить на «редуцирования», во 2-й строке слово «разработке» заменить на «разборке».

52. В п. 7.19 второй абзац изложить в новой редакции: «Хранение обтирочных, горючих и других материалов в указанных местах не разрешается».

53. П. 8.4 изложить в новой редакции: «Техническое обслуживание газового оборудования жилых домов и общественных зданий осуществляется в соответствии с требованиями Положения о техническом обслуживании газового оборудования в жилых домах и общественных зданиях».

54. П. 8.5 изложить в новой редакции: «Проверка на герметичность газового оборудования жилых и общественных зданий, предприятий бытового обслуживания населения непроизводственного характера проводится в сроки, определяемые предприятиями газового хозяйства».

55. П. 8.6 изложить в новой редакции: «Подлежат периодической проверке и прочистке:

- дымоотводящие устройства сезонно работающих газоиспользующих установок, независимо от их конструкции, перед отопительным сезоном;

- дымоотводящие устройства, выполненные из красного кирпича, - не реже 1 раза в квартал;

- дымоотводящие устройства и вентиляционные каналы, выполненные из асбоцементных и гончарных труб, а также из специальных блоков жаростойкого бетона, - не реже 1 раза в год».

56. П. 8.10 изложить в новой редакции: «В домах, принадлежащих гражданам на правах личной собственности, повторные проверки, прочистки дымоотводящих устройств и вентиляционных каналов могут производиться домовладельцами».

57. В п. 8.12 в 1-й строке после слов «работ по» вставить слово «капитальному», после слова «ремонту» вставить слово «здания».

58. В п. 9.4 в 3-й строке слово «непроизводственного» заменить на «производственного».

59. П. 9.6 изложить в новой редакции: «Техническое обслуживание газоиспользующих установок осуществляет персонал предприятия или предприятия газового хозяйства (по договорам) по производственным инструкциям, разработанным на основании нормативных документов заводов-изготовителей с учетом местных условий и утвержденным главным инженером предприятия или лицом, на которое возложены обязанности технического руководителя предприятия».

60. В п. 9.9 в 3-й строке после слова «предприятий» вставить слова «или предприятий».

61. В п. 9.12 во втором абзаце, 2-й строке слово «плотности» заменить на «герметичности».

62. П. 10.4 изложить в новой редакции: «Слив СУГ в резервуарные установки и замену баллонов у абонентов следует производить в соответствии с требованиями «Правил безопасности в газовом хозяйстве», Инструкции по сливу СУГ из автомобильных цистерн, Инструкции по доставке и замене баллонов с СУГ у потребителей, утвержденных главным инженером предприятия газового хозяйства».

63. Перед п. 11.1 вставить пункт следующего содержания: «Техническое обслуживание, текущий и капитальный ремонт технологического оборудования должны производиться в соответствии с требованиями «Правил безопасности в газовом хозяйстве», настоящих Правил и инструкций заводов-изготовителей».

64. В конце п. 11.1 цифру «1» заменить на «36».

65. В п. 11.20 в последней строке слово «герметического» заменить на «геометрического».

66. П. 11.42 изложить в новой редакции: «Производственные процессы при эксплуатации насосов и компрессоров должны вестись согласно утвержденным производственным инструкциям, технологическим схемам и инструкциям заводов-изготовителей».

67. В п. 11.48 в 4-й строке слово «проверены» заменить на «поверены».

68. В п. 11.50 в 1-й строке слово «установки» заменить на «остановки».

69. В п. 11.68 в 5-й строке после слова «журнале» поставить точку и добавить «(форма 48-Э)».

70. В п. 11.73 в конце предложения добавить выражение «или другим методом, обеспечивающим качественный контроль».

71. В п. 11.75 в последнем абзаце исключить выражение «при наличии неиспарившегося газа, превышающего по массе установленную норму».

72. В п. 11.102 во втором предложении «2 часа» заменить на «30 минут».

73. П. 11.117 изложить в новой редакции: «Осмотр электрооборудования и электропроводки должен производиться:

- в начале каждой рабочей смены обслуживающим персоналом, дежурным электриком;

- еженедельно лицом, ответственным за электрохозяйство предприятия.

Результаты осмотров записываются в эксплуатационный журнал».

74. В п. 11.118 в седьмом абзаце слово «предусмотрительных» заменить на «предусмотренных».

75. В п. 11.119 первый абзац изложить в новой редакции: «Техническое обслуживание взрывозащищенного электрооборудования должно производиться не реже 1 раза в 6 месяцев, при этом эксплуатационному персоналу при соблюдении требований Правил устройства и эксплуатации электроустановок и производственных инструкций разрешается выполнять следующие работы», далее по тексту.

76. П. 11.120 изложить в новой редакции: «Электроустановки, размещенные во взрывоопасных зонах внутри и вне помещений ГНС, ГНП, АГЗС, должны удовлетворять требованиям проекта и главы 7.3 Правил устройства электроустановок».

77. В п. 11.142 в 5-й строке «2 часа» заменить на «30 минут».

78. В п. 14.1 слова «Управление (объединение)» заменить на «предприятия».

79. В п. 14.2 слово «Качество» заменить на «Количество».

80. В п. 15.21 слово «СССР» заменить на «России».

81. Во всех пунктах в разделах «Аварийно-диспетчерское обслуживание систем газоснабжения» слово «аварий» заменить на «аварийных ситуаций».

82. В п. 18.9 во втором абзаце, 2-й строке после слова «наряда» добавить «допуска к производству газоопасных работ».

83. В п. 18.11 в 4-й строке после слова «заявки» добавить «адреса, фамилии заявителя», далее по тексту.

Раздел 2

84. В п. 1.9 в 1-й строке исключить слово «всех».

85. П. 1.15 изложить в новой редакции: «К перевозке и установке наполненных СУГ баллонов допускаются лица, прошедшие инструктаж по безопасным методам ведения указанных работ, ознакомленные с Инструкцией по доставке и замене баллонов СУГ у потребителей».

86. В п. 2.4 в 3-й строке после слова «требования» добавить «Правил безопасности в газовом хозяйстве», далее по тексту.

87. В п. 2.58 во 2-й строке слово «Обслуживающие» заменить на «Страхующие».

88. П. 2.67 изложить в новой редакции: «Определение наличия газа в скважинах производится в соответствии с п. 4.22 настоящих Правил.

89. В п. 2.69 в четвертом абзаце во 2-й строке слова «с лобовой стороны» заменить на «со стороны движения транспорта».

90. В п. 2.75 в последнем абзаце во 2-й строке исключить слово «частиц».

91. В п. 2.77 в 4-й строке слово «Опускание» заменить на «Спуск».

92. В п. 2.78 во 2-й строке после слова «электрокабелей» добавить «всех видов».

93. В п. 2.79 в 3-й строке после слова «разрыва» добавить «вызвать представителей, эксплуатирующих кабельное хозяйство».

94. В п. 2.91 во втором абзаце, 2-й строке заменить слова «поставлен в рабочее положение» на «подготовлен к работе».

95. В п. 2.98 в 1-й строке слово «Варочный» заменить на «битумно-варочный».

96. В п. 2.104 в 4-й строке выражение «10 - 15 м» заменить на «не менее 10 м».

97. В п. 2.121 в конце добавить слова «и очках».

98. В п. 2.136 во 2-й строке выражение «первого этажа здания» заменить на «3 м», во втором абзаце, 1-й строке выражение «выше первого этажа» заменить на «выше 3 м».

99. В п. 2.147 в пятом абзаце после слова «чтобы» добавить фразу «средства индивидуальной защиты были приготовлены в рабочее состояние, а», далее по тексту.

100. В п. 2.182 в 5-й строке перед словом «шкафа» добавить «внутри».

Раздел 3

101. В форму 2-Э добавить графу «допуск к работе произвел».

102. В форме 13-Э наименование условных обозначений расположить в следующем порядке (сверху вниз): «колодец теплосети» (вместо «газопровод»), «колодец телефона, кабелей» (вместо «газовый колодец»), «колодец водостока», «колодец водопровода», «колодец канализации», «подвалы», «ковера на КП, КТ, протекторах, изолирующих фланцах», «гидрозатвор», «сифон», «колодец газовый», «газопровод».

103. В форме 21-Э исключить графу «сведения о проведении испытаний и технического освидетельствования резервуаров».

104. В форме 23-Э в 14-м пункте слова «Представитель жилищно-эксплуатационной организации» заменить на «Домовладелец».

Раздел 4

105. В п. 3.15 «6 месяцев» заменить на «год».

Вернуться в основной документ


Вернуться в "Каталог СНиП"

 

Источник информации: https://internet-law.ru/stroyka/text/41504/index6790.htm

 

На эту страницу сайта можно сделать ссылку:

 


 

На правах рекламы: