Форум ''Интернет и Право''
16 Декабрь 2017, 15:11:43 *
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Вам не пришло письмо с кодом активации?

Войти
Новости: Форум "Интернет и Право" прекратил свою работу с 01 января 2013 г.
 
   Начало   Помощь Поиск Войти Регистрация  
В закладки:
Страниц: [1] 2   Вниз
  Печать  
Автор Тема: русификация продукта  (Прочитано 4050 раз)
Шершеневич
Посетитель
*
Офлайн Офлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 35


С любовью к ближнему


« : 31 Июль 2006, 21:41:34 »

Здравствуйте! Занялись тут посетители одного из моих скромных сайтов русификацией некоторого заморского программного чудо-продукта. И вот несчастье - одна из отечественных фирм-локализаторов сегодня объявила о его локализации. Теперь я панимашъ боюсь, когда мои читатели русификацию закончат, хостить ее у себя на сервере. А то там какой-нибудь "русский щит" прийдет и все.

Вопросы:

1. за создание самоляпной русификации кого-нить привлекали? (распространение предполагается бесплатное) Судя по соседним темам форума (которые я соизволил из пучины истории поднять) - не привлекали. Но информация эта по состоянию на 2004 год. Как с практикой сейчас?

Пока ограничусь.

С уважением, дореволюционный боевой человекоподобный робот, Габ-ь Феклик-ч
Записан
Шершеневич
Посетитель
*
Офлайн Офлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 35


С любовью к ближнему


« Ответ #1 : 31 Июль 2006, 21:42:08 »

никаких договоров с правообладателем, разумеется, ни на что нет
Записан
Freethinker
Посетитель
*
Офлайн Офлайн

Сообщений: 57



WWW
« Ответ #2 : 01 Август 2006, 08:37:53 »

Руссификация интерфейса, на мой взгляд, не является модификацией ПО, однако право на перевод всяко может потребоваться.
Записан
yuriyah
Специалист
Internet-law team
*****
Офлайн Офлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 3369


Ох я дурень старой, голова с дырой (с) Морозко


E-mail
« Ответ #3 : 01 Август 2006, 11:08:10 »

Габриэль Феликсович, честно говоря, не могу сказать, привлекали кого-то по аналогичному делу или нет, но, наверное, Вы и сами знаете, что такая "русификация" - это нарушение авторских прав. Так что были такие случаи или не было их, это и значения-то не имеет. Ну и если не было, так будут. А если были, то тоже будут. Как-то так.
Записан
Шершеневич
Посетитель
*
Офлайн Офлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 35


С любовью к ближнему


« Ответ #4 : 01 Август 2006, 11:08:35 »

А на взгляд практики судебной?
И что вы понимаете под русификацией интерфейса? Включает ли это в себя всякого рода подсказки, справки?
Записан
yuriyah
Специалист
Internet-law team
*****
Офлайн Офлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 3369


Ох я дурень старой, голова с дырой (с) Морозко


E-mail
« Ответ #5 : 01 Август 2006, 11:18:28 »

Гм, я же написал, что не в курсе аналогичных дел, но это не имеет значения. Не совсем понятно Ваше стремление непременно получить судебную практику, у нас же не прецедентная страна.
Под русификацией интерфейса я не понимаю ничего, поскольку этого понятия не употреблял. Как я понял, в вопросе речь о праве на перевод и, возможно, праве на переработку.
Записан
Шершеневич
Посетитель
*
Офлайн Офлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 35


С любовью к ближнему


« Ответ #6 : 01 Август 2006, 11:30:32 »

yuriyah у нас сообщения в десятисекнундном интервале, оттого и не заметил ответ =) Стремление получить практику - исключительно из любопытства.

Таким образом, сегодня тотальная русификация продукта неприменно является нарушение АП? Никакх способов уйти от этого нет?

Меня просто удивила соседняя тема (про использование кусков локализации), где все ораторы пришли к единому мнению - вроде бы, да фиг с ними, с АП, это нарушением не является. С ораторами я, как понимаете, совершенно не согласен, и оттого спокойствия мне не добавилось. Видимо, ораторы просто не читали мою книгу Авторское право (1891), вот и городят огород.
Записан
yuriyah
Специалист
Internet-law team
*****
Офлайн Офлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 3369


Ох я дурень старой, голова с дырой (с) Морозко


E-mail
« Ответ #7 : 01 Август 2006, 16:24:27 »

Нет, русификация не обязательно является нарушением. Нарушения не будет в следующих случаях: 1) разрешение от правообладателя; 2) разрешенное законом использование (к примеру, воспроизведение в личных целях или перевод без дальнейшего использования).
Что касается другой темы, то далеко не все ораторы оценили ситуацию как правомерное использование. Я, к примеру, еще тогда написал, что это есть формальное нарушение. Другое дело, что на практике бывает, что к ответственности не привлекают, ну так это от обилия Интернета и сложностей поиска нарушителя.
Записан
Виталий К.
Специалист
Частый посетитель
*****
Офлайн Офлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 1628


Все не так как кажется


« Ответ #8 : 01 Август 2006, 18:24:16 »

русификация еще может нарушать право на защиту репутации
Записан
Шершеневич
Посетитель
*
Офлайн Офлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 35


С любовью к ближнему


« Ответ #9 : 01 Август 2006, 19:58:33 »

русификация еще может нарушать право на защиту репутации

Это каким образом?
Записан
Страниц: [1] 2   Вверх
  Печать  
 
Перейти в:  

Яндекс цитирования © Антон Серго, 1998-2017. Правовая информация.
Карта сайта "Интернет и Право" (internet-law.ru).
Rambler's Top100

Произвольная ссылка:

Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2011, Simple Machines