Форум ''Интернет и Право''
25 Апреля 2024, 16:10:11 *
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Войти
Новости: Форум "Интернет и Право" прекратил свою работу с 01 января 2013 г.
 
   Начало   Помощь Поиск Войти Регистрация  
В закладки:
Страниц: 1 2 [3] 4   Вниз
  Печать  
Автор Тема: нелегальный перевод Гарри Поттера. Опять!  (Прочитано 16731 раз)
yuriyah
Специалист
Internet-law team
*****
Офлайн Офлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 3369


Ох я дурень старой, голова с дырой (с) Морозко


E-mail
« Ответ #20 : 29 Августа 2003, 14:06:13 »

В UK зря. Лучше куда-нибудь в страны третьего мира.
Записан
Антон Серго
Администратор
Internet-law team
*****
Офлайн Офлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 7029


Юридическая фирма "Интернет и Право"


WWW E-mail
« Ответ #21 : 29 Августа 2003, 16:06:43 »

В UK зря. Лучше куда-нибудь в страны третьего мира.
Почему? Тоже хорошо: домен - com, хозяин живет в UK, а текст по-русски. Улыбающийся
Записан
yuriyah
Специалист
Internet-law team
*****
Офлайн Офлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 3369


Ох я дурень старой, голова с дырой (с) Морозко


E-mail
« Ответ #22 : 29 Августа 2003, 16:13:38 »

Ну, если com., тогда да, тогда хорошо. Улыбающийся
Записан
Dust
Модератор
Internet-law team
*****
Офлайн Офлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 2717



« Ответ #23 : 29 Августа 2003, 17:40:42 »

Дело, конечно, хорошее замутить и затянуть дело с местом расположения, но это тогда предномеренно всё будет, опомнитесь, ведь сюда обратились не зная закона. Если это не так, то это можно не читать Смеющийся
Антон правильно указал на то, что сильно много переводов в сети, уверен, что и этот растащили по сайтам. Что делать? Сухари сушить Смеющийся Я вижу выход в ссылках+переход на платный хостинг+расположение домена непонять где, есть ещё пару путей выхода, но они ведь тоже охраняются АП Подмигивающий Если прижмёт обратитесь к адвокату/юристу/другу
А пока всех призову:
Цитировать
А теперь тссссссс  Хватит пока консультаций
« Последнее редактирование: 29 Августа 2003, 17:42:00 от Dust » Записан
pashka_hphoenix
Гость


E-mail
« Ответ #24 : 05 Сентября 2003, 20:07:27 »

Добрый день!
Всем огромное спасибо за ответы. Хочу уточнить что тему начал не я (и phoenix1 - не мой ник), но я - организатор сайта http://hphoenix.h10.ru о котором идёт речь.

Предложенный тут способ защиты: переехать на платный хостинг и быть гоотовым затягивать судебный процесс - меня абсолютно не устраивает. Проект  - моё хобби, он абсолютно некоммерческий, и я не собираюсь тратить на него деньги.

Интерес к способам защиты у меня скорее теоретический, чем практический: если сайт вдруг закроют, я сразу же открою новый, на другом БЕСПЛАТНОМ хостинге (благо их полно). Перемещать текст на другие сайты и ставить ссылки - можно, но не очень удобно. Хотя возможно, в случае получения настоящего письма, придется так и сделать.
(Да, если  кто не в курсе - то письмо что мы получили - оказалось злой шуткой. Подробнее об этом смотрите предпоследнее сообщение темы http://hphoenix.h10.ru/forum/showthread.php?fid=28&tid=222&old_block=0&block=15.)

Но после прочтения дискусси здесь у меня появился вопрос: почему выдержка из ЗоАП помещённая на заглавной странице сайта (http://hphoenix.h10.ru) не считается цитатой? Я же скопировал текст из указанной там-же ссылки (http://www.law.copyright.ru/law11.htm#19) ?
Записан
Антон Серго
Администратор
Internet-law team
*****
Офлайн Офлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 7029


Юридическая фирма "Интернет и Право"


WWW E-mail
« Ответ #25 : 05 Сентября 2003, 21:36:43 »

почему выдержка из ЗоАП помещённая на заглавной странице сайта не считается цитатой?
Считается, Это мы, наверное, про "цитаты" перевода говорили.
Записан
Dust
Модератор
Internet-law team
*****
Офлайн Офлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 2717



« Ответ #26 : 06 Сентября 2003, 02:26:31 »

Цитировать
почему выдержка из ЗоАП помещённая на заглавной странице сайта не считается цитатой?
В данном случае можно не волноваться, законы не охраняются.
P.S. Странно, я на свои увлечения чемоданами тратю деньги, научите как бесплптно Смеющийся
Записан
pashka_hphoenix
Гость


E-mail
« Ответ #27 : 06 Сентября 2003, 13:49:52 »

Я имел в виду это собщение:
P.S. Пожалуйста, уберите эти надписи с сайта и ссылку на ЗоАП, это же не цитата
Нет, не цитата. Это бесплатное пособие по изучению английского языка.
ALC местный. Улыбающийся

Просто непонятно в чём проблема с этим способом защиты от правообладателей. Может быть, кто-то сможет доказать что наши материалы не попдают под указанный пункт ЗоАП, но чем плохо наличие на сайте "этих надписей" и "ссылки на ЗоАП" ?
Записан
Антон Серго
Администратор
Internet-law team
*****
Офлайн Офлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 7029


Юридическая фирма "Интернет и Право"


WWW E-mail
« Ответ #28 : 06 Сентября 2003, 23:22:29 »

Цитировать
Просто непонятно в чём проблема с этим способом защиты от правообладателей. Может быть, кто-то сможет доказать что наши материалы не попдают под указанный пункт ЗоАП, но чем плохо наличие на сайте "этих надписей" и "ссылки на ЗоАП"?
Дело в том, что цитата должна (1) быть цитатой (т.е. соответствующим образом оформленной), (2) содержать четкое указание на источник заимствования, (3) быть в объеме оправданной целью цитирования, (4) желательно цитировать из легального источника. Улыбающийся
Записан
Dust
Модератор
Internet-law team
*****
Офлайн Офлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 2717



« Ответ #29 : 07 Сентября 2003, 09:28:09 »

Цитировать
быть в объеме оправданной целью цитирования
Вот честно, цель не оправдана. Смотрите есть ещё один выход:
Делаете свой учебник в помощь по переводу лит-ры на английский, в этом случае, можно использовать 50% цитирования 1 книги и 50% цитирования 2 книги. Вот только это должно быть на родном языке, а вот на русский нельзя переводить без разрешения и публиковать.
Записан
Страниц: 1 2 [3] 4   Вверх
  Печать  
 
Перейти в:  

Яндекс цитирования © Антон Серго, 1998-2012. Правовая информация.
Карта сайта "Интернет и Право" (internet-law.ru).

На правах рекламы:

Произвольная ссылка:







Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2011, Simple Machines